Post a listing

Want to post a job? E-mail your listing to feministjobboard@gmail.com!

Facebook Like

Follow on Twitter

Search This Blog

Thursday, January 15, 2015

Translation Consultant (English/French), Association for Women's Rights in Development

Translation Consultant (English/French)

Posted on: January 7, 2015
Application deadline: January 30, 2015


The Translation Consultants provide translations, and comments for proofreading (where applicable) on specified text, within the agreed upon timeframe.

THE ORGANIZATION
The Association for Women's Rights in Development (AWID) is an international feminist organization working to strengthen the voice, impact and influence of women's rights advocates, organizations and movements internationally.
Overview of the Production team
The Production team coordinates the majority of translations for all the programmatic and logistical areas of the organization.
Overview of the Position
Translation Consultants provide translations, and comments for proofreading (where applicable) on specified text, within the agreed upon timeframe.  
The Translation Consultant can work from anywhere in the world with access to internet. There is no guaranteed minimum amount of work; documents come on an as-needed basis, ranging from several documents a week to only a couple per month. When translation services are required, the Translation Consultant will be contacted by email with the document, the word count, and a deadline at which point the consultant will either accept or reject the job. This process will be followed for each translation job. Consultants will be paid by cheque or wire transfer monthly or bi-monthly.
QUALIFICATIONS
Experience
Over three years experience:
-       translating documents and publications from English to French
-       with non-profit and/or civil society organization language and terminology
-       in women's rights, human rights, development and/or gender equality
Expertise & Skills
-          Excellent written and verbal communication skills in English and French
-          English/French Translation skills, specifically of human and women rights terminology 
-          Keen attention to detail and quality control
-          Excellent organizational skills
-          Ability to multi-task and willing to meet tight deadlines
-          Able to work independently with minimal supervision
-          High levels of initiative, creativity, and self-motivation
Other Requirements:
-       Flexibility to work occasional evenings and weekends in weeks and days
-       A passion for women’s and human rights issues
-       Committed to the principles and values of feminism, anti-discrimination and anti-racism

HOW TO APPLY

Your application should include
1) Your résumé.
2) A letter of interest describing why you are a good candidate for this position as well as your translation rate per word.
3) Two or three samples of translations you have recently made (no more that 2 pages) – send both the English as well as the French versions
4) Two references from previous employers or clients
Only complete applications with all of the above documents will be considered. Short-listed applicants will be required to do a translation test of 300-500 words.
Fax: +416 594 0330
E-mail: aamin@awid.org (please include “French Translation Consultant” in the subject line)
No phone calls please.  Only email and faxed applications will be accepted. The deadline is end of day Friday, January 30, 2015.  We thank all who apply, but only shortlisted candidates will be contacted.  AWID encourages, promotes and supports diversity in all aspects of its work. We encourage women from the developing world to apply.
To learn more about AWID and our programs, please visit our website at www.awid.org.

1 comment:

  1. This blog is about women rights in development for which a translators is a essential part because without them no work can be done.

    Italian Passport | European Passport

    ReplyDelete